英語初心者が翻訳者を目指す

うつ病をきっかけに英語初心者、医療知識ゼロから医療翻訳者、在宅フリーランスを目指すことにしました。

2018年11月 進捗報告

こんにちは。にんじんです。

 

11月になりました。

f:id:ninjin_ninjin:20181117230212p:image

無事に通信講座の課題を出しきることができました。

急いで仕上げたのでクオリティが低いのが悔しいところです。

これが今の実力なんだと受け止めます(泣)

 

今回の通信講座の反省点としては

・英語の基礎がない段階では医療翻訳の講座を受けるには早かった

・体調面の不調で時間が取れない期間が長かった

が挙げられます。

 

反省点は次に活かすとして、課題を出しきったことに関しては自分を褒めたいと思います。

中学、高校の頃に通っていた塾はよくサボっていたので(笑)

やはり、同じ勉強といっても仕事に関するものだと意識が変わりますね。

それが分かっただけでも大きな収穫だと思っておきます。

 

また、添削された課題を見ると英語力が足りないことがよく分かります。

やはり私の課題は英語力

 

ということで、11月からはTOEICに向けて勉強します。

初受験は2、3ヶ月後。

初受験なので目標点数は決めないでおきます。

 

すでに頭の中はTOEICのことでいっぱい!

勉強法など色々試すと思うので、そのことに関しても記事を書いていこうと思います。

 

今回、4コマ漫画を描いてみました。

我が家のうさぎ、テールの話です。

f:id:ninjin_ninjin:20181101082455j:image

ブログ村をポチッと押してもらえると励みになります。